|
There is a smell of fresh bakery stuff on the German railway
stations but trains don't always depart according to time-table. Hamburg is full
of contrasts. Modern buildings and small brown-break houses that remind of
brothers Grimm's fairytales. Vanity of Reeperbahn and stately tranquility of
Alster River. Opera and Headbangers Ballroom. There are sounds of low classical
music on U-Bahn stations… and there is a heavy metal sound in a bedroom
community… Hamburg is modern and true to traditions. The city holds its ground
and aspires upwards by broaches of old churches. Hamburg is as steady and
diverse at the same time as its child - Kai Hansen and his Gamma Ray which once
have chosen a symbol of the unity of oppositions - ying-yang - and did it not
accidentally. Freedom and necessity. Constancy and innovation. Love to all
humanity and almost no one word of love to the only one. Just one thing is
definite. Something issued from a heart is much more important and true than
something issued from a mind. And for me Hamburg has just the only heart - it's
Kai Hansen's studio - the only heart of Gamma Ray. And my first question of
course, is: How you usually write songs?
Na dworcu czuć zapach świeżego pieczywo. Pociągi tu nie
zawsze jeżdżą zgodnie z rozkładem. Hamburg jest pełen kontrastów. Nowoczesne
budynki stykają się ze starymi brązowymi domkami przypominającymi te z baśni
braci Grimm. Próżność ReeperBahn wobec stoickiego spokoju rzeki Alster. Dźwięki
muzyki klasycznej zlewają się z heavy metalem. Hamburg jest nowoczesny i zarazem
pełen tradycji. Miasto to jest równocześnie stałe i różnorodne tak samo jak jego
dzieci – Kai Hansen i Gamma Ray .
Którzy nie przypadkowo wybrali sobie jako symbol, znak ying-yang,
przeciwieństwa?
Wolność i konieczność, konserwatyzm i innowacje, miłość do ludzkości i miłość
jako to jedyne niepowtarzalne uczucie do jednej osoby. Tylko jedna rzecz jest
niezmienna. Wszystko, co pochodzi z serca jest o wiele ważniejsze od tego, co
pochodzi z rozsądku. I dla mnie Hamburg ma właśnie tylko jedno serce, jest nim
studio Kai`a, prawdziwe serce Gamma Ray. Dlatego moje pierwsze pytanie brzmi:
Kai. W jaki sposób zwykle komponujesz swoje utwory?
Kai: It's very diverse. There are all kinds of possibilities
to write a song for me. For example, I'm sitting somewhere playing the guitar
and suddenly I find a good riff. And normally if I have a good riff there is
instantly some vocal line in my mind. It can be just a keyword, a melody, a
phrase or something like that. And then I fit the basis for a song and I start
working on it, I start recording. And when I have a chorus or some part of a
song I get at once a feeling how it should go on. Not always, but most of the
time. Then a song just comes naturally. Another possibility is when I'm sitting
in my car and driving home from the studio or whatever and suddenly a vocal line
or a melody appears in my mind. I have a small dictaphone and I just sing it
along and keep it during the way. And normally I never really worry about
listening back to these tapes. I record them so as not to forget. But it seems I
have already ten tapes with little bites and pieces and small ideas. But so far
I haven't taken time to really listen to all of them and to see what is there! I
always think it's just important to keep it so as not to lose it completely. But
the real good things stick in my mind. And may be I can forget them once but if
they are really good they'll come back sometime! And when they are back again I
start picking them up and recording demo-stuff. Another thing is that I just
have a riff and I start working in the rehearsal room with the boys. We are
jamming and something develops. We might not finish a song at the moment but we
could get to something like may be a quarter of a song, half a song or an intro
and stuff like that. Then we stop and I take this with me and welcome it into my
mind or into my playing the guitar… So you see there's so many ways to write a
song! And it's never the same…
Bardzo różnie. Dla mnie jest bardzo dużo możliwości
do tworzenia piosenek. Przykładowo, siedzę sobie gdzieś i brzdękam na gitarze aż
nagle znajduje jakiś dobry riff. Normalnie, gdy mam już dobry riff to także w
mojej głowie tworzy się linia wokalna. To może być jakieś słowo, melodia, fraza
lub coś w tym guście. Następnie zwykle bazuje na tym i zaczynam tworzyć utwór.
Nagrywam go i kiedy mam już refren lub jakąś część piosenki, czuje jakby to
mogło iść. Nie zawsze, ale przeważnie tak jest. Potem tworzy się do końca. Inna
możliwość, gdy jadę samochodem ze studia do domu lub gdzie indziej i nagle świta
mi w głowie jakaś nowa melodia. Wyciągam mały dyktafon, który zawsze mam pod
ręką i śpiewam. Zwykle nigdy mnie nie wnerwia powrót do tych kaset. Nagrywam je
by nie zapomnieć. Wydaje mi się, że mam jakieś 10 kaset z tymi małymi pomysłami.
Czasami jednak nie mam czasu żeby je wszystkie wysłuchać i zobaczyć, co tam w
ogóle jest. Jednak moim zdaniem lepsze to niżby całkiem je powyrzucać. Takie
naprawdę dobre pomysły zostają mi w pamięci, możliwe, że je zapomnę, lecz jeśli
są super to powracają. Wtedy to nagrywam z nich demo. Jeszcze inna możliwość:,
gdy mam już dobry riff i zaczynam jamming z chłopakami w studiu. Wtedy czasami
coś wychodzi. Nie możemy w tamtej chwili stworzyć całej piosenki, ale udaje nam
się robić coś w rodzaju połowy lub przynamniej ćwiartki utworu. Wtedy biorę to
ze sobą i tworze dalej w głowie lub pogrywam na gitarze. Więc teraz widzisz że
jest wiele sposobów na napisanie piosenki a żaden z nich nie jest taki sam.
You traveled Out in Space, made Rebellion in Dreamland, had
the battle with illuminates. Who is or what is next? What's the main idea of
your next studio album?
Podróżowałeś w kosmos (Out in Space) zrobiłeś bunt w
krainie snów (Rebellion in Dreamland) stoczyłeś bitwe z olśnieniem. Co będzie
dalej? Jaka będzie koncepcja waszego następnego albumu.
Kai: Actually it's all still open. Of course, we have some
ideas but I've just let them come. When I started doing demo-tapes I had no
special concept or seeing so far coming across. Because the way I do my vocal
lines is mostly issued from my heart without even thinking about it. I don't
think when I start singing. I can start from a keyword or a special phrase or
line which leads into a certain direction. When I have a melody and stuff like
that I always have some words that should be at that place in the song and
around that. Then I start improvising. So I record it and play back and start
singing it along. Just from the heart because I think that I know English well
enough and speak English well enough to think and to feel in English. Well, so I
start singing without even knowing what I'm gonna do. And then some things, I
kick them out, but the most of it (like 80 per cent) remains. Because it's
spontaneous, may be… At the first view many things don't really make sense and
sound all off context. But I'm not so strict to myself because I suppose
whatever that comes out, it must have a reason. Then of course I take whatever
I've sung and try to put it into the more understandable form, at least more
understandable for me. I don't expect anybody to understand whatever I sing.
It's not like so down to the point: I wanna say this and this and that and I
have to write it down so that everybody understands. If somebody wants so, it's
all up to imagination and fantasy… It's more pictures, impressions, thoughts
that come out. But it must not be the same that I mean. So I don't really think
about what I'm singing. But in the end when I have the lyrics I analyse them.
Sometimes it takes me three or four months or may be half a year to finally
understand what was in my mind. Because at the moment I'm doing it I don't
really know. But looking back I can analyse better my thoughts and the situation
I was in. And then I understand whatever I wanted to say, whatever was in,
somewhere hidden deep in my head. So I can understand myself better.
Teraz jest ona zupełnie otwarta. Oczywiście mamy parę
pomysłów, ale pozwalam im dalej przypłynąć. Kiedy zacząłem robić demo nie miałem
jakiejś głównej idei ponieważ tworze linie wokalne prosto z serca bez zbytniego
zastanawiania się nad nimi. Po prostu nie myślę, gdy zaczynam śpiewać. Mogę
nawet zacząć od jakiegoś słowa klucza, wersu czy też linii, które potem
naprowadzam na właściwy tor. Gdy już mam melodie, zawsze też mam słowa, jakie
powinny się znaleźć w danej części utworu lub gdzie indziej. Potem jest
improwizacja, nagrywam powtarzam i śpiewam dalej, prosto z serca, bo czuje, że
na tyle umiem angielski żeby myśleć i czuć w tym języku. Zaczynam śpiewać bez
żadnej wiedzy jak to się potoczy. Są rzeczy, które od razu wyrzucam, jakieś 80
procent zostaje. To jest może bardzo spontaniczne. Na pierwszy rzut oka wiele z
tych rzeczy nie ma żadnego sensu w stosunku do ogółu, ale zaś nie jestem dla
siebie taki surowy, bo wszystko to, co wyszło miało jakiś powód, by ujrzeć
światło dzienne. Oczywiście potem wszystko to, co zaśpiewałem próbuje
przekształcić na bardziej zrozumiałą formę, zrozumiałą dla mnie. Nie oczekuje,
że wszyscy będą rozumieć to, co śpiewam. Nie chce interpretować, że w tej a tej
piosence chodziło mi o to i to. Jeśli ktoś chciałby się dowiedzieć, to wszystko
sprowadza się do wyobraźni i fantazji. Więcej wychodzi obrazów i imaginacji. Ale
to nie jest to samo, co mam na myśli. Zatem na serio nie myślę o tym o czym
śpiewam. Nie mniej jednak pod koniec zawsze analizuje, teksty które mam. Czasem
to trwa 3, 4 miesiące, nawet pół roku zanim w końcu zrozumiem, o co właściwie mi
chodziło, ponieważ w momencie, kiedy je tworze tak naprawdę nie wiem. Patrząc
wstecz mogę lepiej zinterpretować moje myśli i sytuacje, w której byłem. Wtedy
rozumiem, co chciałem wyrazić, co głęboko siedziało we mnie. Mogę siebie lepiej
zrozumieć.
Usually we find a lot of senses in your lyrics, we even tried to build a
philosophical system…
Doszukując się sensu w twoich tekstach moglibyśmy nawet spróbować zbudować
jakąś filozofie.
Kai: Absolutely right!
Dokładnie!
From early Helloween till nowadays it seems to me that the keyword of your
lyrics is FREEDOM!
Od wczesnych lat Helloween aż do teraz wydaje się, że kluczem w twoich,
tekstach jest WOLNOŚĆ!
Kai: Oh, yeah, absolutely! (laughs) I always come back to that feeling
because I think it's very important. Important to me. But it's not a freedom in
a classical social way of thinking to buy all kinds of consumer products. That's
a little freedom you can have in a material world and may be it's nice to have.
But on the other hand it's not so important. The freedom I'm talking about is
the freedom of thoughts, of speech, of mind. Do not restrict yourself to a
certain way of thinking or to a certain look on the world, on society because
there are always different angles to have a view. If you see what somebody does,
you can easily judge it. And then to say: this is really wrong or this is like
this and that. But on the other hand if you analyse it more closely there are so
many ways of understanding. Just a stupid example - it would be very easy to say
that all the Arabs are totally crazy and they just have to be damned. On the
other hand if you look at it from a different angle you can develop some
understanding of their anger and of their actions. And so that's a kind of
freedom. You can develop a global understanding system that should respect the
rights and the thoughts and the freedom of everybody. And in this case you can't
say: my religion is better than yours. Or my Lord is better than yours. If you
want your Lord or your religion - believe it, but don't restrict me with your
Lord, your religion. And I will not do the same. Believe in any God you like, I
don't care. I respect it. If you think God is this table (Kai is knocking the
table) all right, then God is this table for you. I would not dare to tell you
that God is not this table. For me may be God is this beer bottle… But we still
can be friends! We don't have to smash our faces because we have different
opinions of that. May be God is in both! And this kind of "time freedom" is a
very big thing for me.
No jasne! (śmiech) Zawsze wracam do tego uczucia bo myślę,
że jest ono bardzo ważnym. Ważnym dla mnie. Ale to nie jest wolność w takim
ogólnym znaczeniu, żeby można było kupować wszystkie rzeczy, jakie chcesz w
sklepie. To owszem jest taka mała wolność, którą masz w świecie materialnym i
może fajnie ją mieć, ale z drugiej strony ona nie jest aż tak ważna. Wolność, o
której mówię to wolność myśli, słowa poglądów. Żeby nie musieć mieć zdania
ogółu, żeby nie musieć patrzeć na świat tak jak wszyscy, ponieważ można patrzeć
pod innym kontem. Gdy widzisz jak ktoś coś robi to bardzo łatwo możesz to
ocenić. Możesz powiedzieć, że ten ktoś to robi źle lub, że to jest jak to albo
tamto. Ale z drugiej strony, jeśli zanalizujesz to o wiele bliżej to dojdziesz
do wniosku, że jest bardzo dużo sposobów do zrozumienia tego. Przykładowo: Można
by powiedzieć, że wszyscy Arabowie są szaleni i powinni być zaraz potępieni. Z
drugiej strony jeśliby popatrzeć na to pod innym kątem możesz zrozumieć powód
ich wściekłości. I to jest właśnie rodzaj wolności Możesz rozwinąć globalny
model myślenia, by wszyscy szanowali racje i pojęcie wolności wszystkich. I w
ten sposób nie możesz powiedzieć, że: moja religia jest lepsza od twojej, czy
też mój Pan jest lepszy od twojego. Jeśli wierzysz w twojego Pana i w twoją
religie to wierz, ale nie ograniczaj mnie przez to, a ja też nie będę tego
robić. Wierz w jakiegokolwiek Boga, nie dbam o to, ale to uszanuje. Jeżeli
według ciebie Bóg jest tym stołem (Kai stuka w stół) dobrze, Bóg jest stołem dla
ciebie, ja nie będę cię przekonywał, że Bóg nie jest tym stołem. Dla mnie może
Bóg jest tą butelką piwa. Ale my nadal jesteśmy przyjaciółmi. Nie będziemy się
spierać, dlatego że mamy odmienne opinie. Może Bóg jest i w tym stole i w
butelce. Właśnie taka wolność jest dla mnie bardzo ważną rzeczą.
Have you found your personal freedom? For yourself?
Czy znalazłeś już swoją osobistą wolność???
Kai: Surely in a material world there are always restrictions.
These "must-do"s and "don't-do"s and all that... On the other hand I have enough
freedom in my mind. To free myself from things when I feel like obeying, go in,
conform... At least, it's a lesser possibility to dream away. You can sit at
home, put on an album you like, listen to music. You can be free at that point
totally. You can let your thoughts run wherever you want them to run and no one
can take it from you. So that's the way of freedom I developed.
Z pewnością w materialnym świecie są zawsze jakieś
ograniczenia. Rzeczy, które musisz i których ci nie wolno. Z drugiej zaś strony
mam wystarczająco wolności myśli. Do uwolnienia się z poczucia posłuszeństwa,
wmieszania się, czy podporządkowania. Przynajmniej jest jakaś mniejsza możliwość
do poczucia się wolnym. Możesz siąść sobie w domu wybrać album, jaki ci się
podoba i go posłuchać. W tym przypadku możesz być całkowicie wolnym. Możesz
pozwolić swoim myślom krążyć gdziekolwiek chcą i nikt ci tego nie zabierze. To
jest właśnie wolność, którą podzielam.
When you started working at Sigh No More album you were
disappointed by the Gulf War that had just begun. What did you feel when the war
in this region began again?
Kiedy zaczynałeś prace nad Sigh No More byłeś przeciw
wojnie w zatoce która się wtedy zaczęła. Co poczułeś kiedy konflikt ten zaczął
się od nowa.
Kai: It was easy to foresee. Even before September, 11. There were signs that
something would happen that way. And of course after September, 11 it was even
clearer. Especially, with somebody like Bush-junior in the American government.
I was just thinking "fuck you and thank you, asshole!" Anyway, it was a big
disappointment to see that the idiots would never die. (laughs) And of course,
I'm not a fan of Saddam Hussein... but I don't think Mr. Bush and all his
clownery really fuck about any Iraqi person wanting freedom. And if they claim
that they wanted to free Iraq it's just a stupid lie. They went in because they
had an economical aim; they have oil in mind and they have, of course, other
plans concerning world domination. I've always been shocked by the fact that
many governments and societies just swallow all these lies and don't even
concern themselves with it. By the way, why not to think that the USA initiated
September, 11? Why not? I mean how stupid could it be just to say: "no, it's not
possible". Of course, it's possible. Look at the way Hitler started the Second
World War with Poland! It was planned and they just needed a reason. And the
reason was made by the Germans. I mean a faked attack made by Germans in Polish
uniforms. And there was a reason to declare war… just made up reason. So why not
to think that the government that once has told of world domination needs a good
argument to go wherever they want with the armies? Why wouldn't they sacrifice
3000 civilians for their aim in a World Trade Center? In global terms for big
people it does not matter at all. For militaries. It's just a little sacrifice
for getting the total right to walk into every country with a reason of fighting
terrorism and to do what they want. I don't mean that it was like that. But I
wouldn't ever deny that possibility. It's possible. They would do it. If anybody
thinks they could not lie… in this case that person has nothing learnt from
history. So I think you should always look at a situation from many angles and
just believe your eyes.
To było łatwe do przewidzenia. Nawet przed jedenastym
września. To już wisiało w powietrzu. A 11 września jeszcze to pogłębił.
Zwłaszcza, że ktoś taki jak Bush junior przejął rządy nad Ameryką. Wtedy to
myślałem: „Dzięki, pieprz się dupku” Jednakże byłem bardzo rozczarowany widząc,
że ci idioci nigdy nie przestaną.(śmiech) Oczywiście nie jestem żadnym fanem
Saddama ale też myślę, że Pan Bush i jego klowni mają głęboko gdzieś Iracką
wolność. Jeśli nawet tak twierdzą to jest to ściema. Weszli tam, ponieważ mieli
ekonomiczny powód. Mają ropę we łbach i oczywiście inne plany rządzenia światem.
Jestem zawsze w szoku widząc jak wiele rządów daje im wiarę nawet się zbytnio
nie zastanawiając. Swoją drogą, czemu by nie sądzić, że USA samo zaaranżowało 11
września? Czemu? Mam na myśli, że naiwnym byłoby sądzić, że to nie możliwe.
Oczywiście jest możliwe. Popatrzmy na sposób, w jaki Hitler rozpoczął II wojnę
światową z Polską! To było z góry zaplanowane tylko trzeba było jakiegoś
pretekstu. Pretekst ten został zrobiony przez samych Niemców. Mam na myśli ataki
robione przez Niemców w polskich mundurach na swoją ludność. I to był właśnie
powód zadeklarowania przez Niemcy wojny. Więc dlaczego by nie myśleć, że
państwo, które myśli o dominacji nad światem nie potrzebuje dobrego argumentu by
wejść ze swoją armią gdziekolwiek chce? Czemu nie poświęciliby 3000 cywilów dla
swoich celów w World Trade Center? Dla tych ludzi nie ma to żadnego znaczenia.
Dla wojska to maleńka ofiara by zdobyć pełne prawo wejścia do każdego państwa
pod pretekstem walki z terroryzmem i robienia tam, co im się żywnie podoba. Nie
mówię, że tak było naprawdę, ale nie można wykluczyć takiej możliwości. Bo to
jest możliwe. Oni mogliby to zrobić. Jeśli ktoś myśli, że nie mogą tak kłamać to
znaczy, że zbyt mało uczył się historii. Myślę, że powinniśmy patrzeć na
sytuację z wielu punktów widzenia i w to uwierzyć.
Alright. Let's talk about something nicer. A lot of albums and only a few
songs about… love. Moreover, one song is written by Henjo. Why?
Ok. Może lepiej pogadamy o czymś bardziej przyjemnym.
Wiele albumów i tylko kilka utworów, o miłości. W dodatku jedna jest napisana
przez Henja. Czemu??
Kai: Yeah. I think I have never been a love songwriter.
Myśle że nigdy nie byłem dobrym miłosnym kompozytorem.
But this theme is very popular in rock music…
Ale ten temat jest dosyć popularny w muzyce rockowej.
Kai: Anyway, yes. But I've never liked it! Heavy metal has a
lot to do with anger questions. For me it was always more a way to gather my
anger or negative thoughts and form it into something positive. Love is
something nice and something that I don't need to talk about or put out so much.
And I've never liked this slimy love songs (singing) "Girl, you are my only one"
and all that because… nah, I don't like that! For me it's like cheap soap operas.
They are so far from reality that you can't believe it.
Masz rację. Ale nigdy tego nie lubiłem! Heavy metal ma
więcej do roboty z gniewnymi tematami. Dla mnie lepszym sposobem jest zgromadzić
całą wściekłość lub negatywne emocje i przekształcić je w coś pozytywnego.
Miłość jest czymś pięknym a ja nie muszę o tym mówić ani tego pokazywać. Nigdy
nie lubiłem tych banalnych miłosnych piosenek (śpiewa) „ Jesteś moją jedyną” i
tym podobne, bo... Ach nie lubię tego! Dla mnie one są jak tania telenowela.
Zbyt mało rzeczywiste, byś mógł w to uwierzyć.
It seems to me "Trouble" is a love song?
Wydaje się, że taką piosenką o miłości jest “Trouble”.
Kai: "Trouble"? (laughs) No, not really love. It's more a
kind of situation thing like when somebody is walking into a place and somebody
else trying to pick out his girlfriend and stuff… and so it's like "Here comes
Trouble". Mmmmmm, "Sail On" was a love song….
“Trouble”? (śmiech) Nie, na pewno nie. To bardziej rodzaj
sytuacji, gdy ktoś idzie w jakieś miejsce a ktoś inny w tym czasie zamierza
zwędzić mu dziewczynę i wtedy to przychodzą „Trouble”.... Nie, bardziej „Sail
On” jest piosenką o miłości.
And what about "A While In Dreamland" - "Together you and me on a way to our
land of the free"?
A co z” A while in dreamland” – “ Ty i ja razem w drodze ku naszej krainie
wolności”.
Kai: Yeah, that's a kind of love song, but for an imaginary person. It's more
a spiritual being, perhaps. No fixed person actually. It can be a ghost! A girl,
a friend… It could be everybody!
Taa to może być miłosnym utworem, ale dla ludzi z
wyobraźnią. To bardziej duchowy byt niż dana osoba. To może być duch, kobieta,
przyjaciel... To mógłby być każdy.
But your singing of the song about love (I mean Henjo's "Lake Of Tears") is
really perfect!
Ale twój wokal w piosence o miłości (chodzi mi o “Lake of
tears” Henjo`a) jest doskonały.
Kai: I've been singing Henjo's lyrics (laughs). And of course
I made the lyrics more fit to my style of singing. I changed some things. I've
always tried to transform it a little bit more to my way of thinking.
Śpiewałem texty Henja (śmiech) I oczywiście
przekształcałem je by pasowały do mojego stylu śpiewania. Zmieniłem parę rzeczy.
Zawsze próbowałem zmienić je tak, by odpowiadały mojemu stylowi śpiewania.
I read in your interviews that you fired Ralf Scheepers 'cos
he lived far from the studio, he had always dreamt to sing in Judas Priest and
so on… But I suppose you did it because you wanted to sing yourself?
Czytałem w twoich wywiadach, że zwolniłeś Ralfa Sheepers`a
dlatego że mieszkał zbyt daleko od studia, zawsze marzył o śpiewaniu w Judas
Priest itd., ale moim zdaniem zrobiłeś to, bo sam chciałeś być na wokalu.
Kai: No. I have always liked singing and I have never really
stopped. While doing demo-tapes I was singing and when we were rehearsing I was
singing… And I was enjoying it! It was a challenge to sing myself. I liked my
own singing because it was very close to my thoughts. I could write a song, I
made the lyrics but it was not so much from the heart when Ralf sang it. His
singing was technically very good but I was missing the heart, the passion! And
I think he didn't have them. But anyway it was not about ME, but about SOMEBODY
singing with passion. Perhaps, he would sing with more passion if we developed
the songs together. It could mean that he should have stayed here, with the
band. But since he didn't really want to make the move I understood that it was
not possible. Finally I found that I could do it. I enjoy singing but on the
other hand while "live" on a tour it's a lot of pressure and a lot of
restriction. I'd rather invite another singer because I smoke and I could drink
and I could go to a party and do not care about my voice. But it's not easy to
find the right person. There are a lot of good vocalists around but we need
someone very special, with a strong personality and expression. There're hundred
thousands of Michael Kiske clones but I wouldn't want them.
Nie... Zawsze lubiłem śpiewać i tak naprawdę nigdy nie
kończyłem. Podczas robienia dema śpiewałem i kiedy byliśmy na próbach też
śpiewałem. I delektowałem się tym. Śpiewanie było pewnym wyzwaniem. Lubię mój
wokal, bo lepiej wyraża moje myśli. Komponowałem utwory, pisałem teksty, ale to
nie było takie uczuciowe, gdy śpiewał to Ralf. Jego wokal był technicznie bardzo
dobry, ale brakowało mu serca, pasji. I według mnie on nigdy ich nie miał. Ale z
resztą to nie było o mnie tylko o kimś śpiewającym z pasją. Może on śpiewałby z
większym uczuciem gdybyśmy robili to razem. Można pomyśleć, że Ralf powinien
zostać razem z grupą. Ale od czasu, gdy nie robił kroku naprzód zrozumiałem, że
to niemożliwe. W końcu pojąłem, że mógłbym to zrobić. Uwielbiam śpiewać, ale z
drugiej strony podczas tournee na żywo jest wielka presja i dużo ograniczeń.
Może lepiej zatrudniłbym nowego wokalistę, bo wtedy mógłbym palić, pić chodzić
na imprezki nie dbając o głos. Ale to nie jest takie łatwe znaleźć odpowiednią
osobę. Jest wielu dobrych wokalistów, ale my potrzebujemy kogoś extra, kogoś z
silną osobowością i ekspresją. Są setki tysięcy klonów Michaela Kiske, ale my
ich nie chcemy.
I was really scared of new rumors about Michael Kiske in Gamma Ray that
appeared again a few months ago.
Byłem bardzo zaskoczony plotkami o Michaelu Kiske w Gamma Ray, które znowu
powstały jakiś czas temu.
Kai: Again, yeah! I think that they are coming back from time
to time every half a year. There's a new "Michael Kiske joins Gamma Ray" rumor.
I don't really take them seriously anymore.
Znowu, taaa wg mnie one będą powracać, co jakiś czas. Nigdy nie będę ich
brał na poważnie.
Please, promise that while you are still able to sing, Gamma Ray will have
the only singer and it will be you!
Obiecaj, że dotąd aż już nie będziesz w stanie śpiewać,
Gamma Ray będzie miało tylko tego jedynego wokalistę i to będziesz ty!
Kai: OK. I promise (laughs). Sure (shaking my hand).
Nie ma sprawy, obiecuje (śmiech). Na pewno. (uścisnął mi rękę)
What do you think about the last Michael Kiske's album?
Co myślisz o ostatnim albumie Michaela Kiske?
Kai: I don't like it. I mean it's OK. But it's definitely not
the album I would wanna listen to anymore. I've listened to it 3 times and I've
tried to get into it but I couldn't, because it's not heavy metal, may be.
Definitely, not! The songs are weak. I miss some strong hooklines and some
catchy stuff and something more original. He wants to be original, but being
original doesn't mean singing through a distorted microphone or something like
that. And I think his vocals have turned so… so straight. There's no expression.
He sounds like a machine for me. I don't feel any heart. It's so clean and so
bloody perfect! There's no one shout, no one cry out. That's all "aaaaaaaaaaaaaah"
(Kai sustains one note) "aaaaaaaaaaah" (sustains another one). It's like vocals
played on a keyboard. Too perfect.
Nie lubię go. To znaczy on jest dobry, ale z pewnością to
nie jest album, który bym chciał słuchać kiedykolwiek potem. Przesłuchałem go 3
razy i próbowałem go zrozumieć, ale nie mogłem. Bo to nie jest heavy metal, na
pewno na pewno nie. Te piosenki są płytkie. Zauważyłem brak ciężkich wstawek,
czegoś wpadającego w ucho, bardziej oryginalnego. On chce być oryginalny, ale
bycie oryginalnym nie polega na śpiewaniu do zniekształconego mikrofonu czy coś
w tym stylu. Myślę, że jego wokal zrobił się zbyt czysty. Brak tam ekspresji.
Dla mnie on brzmi jak automat. Nie czuję w tym żadnych uczuć. To jest zbyt
czyste, lodowato perfekcyjne. Brak tam jakiegoś spontanicznego krzyku, płaczu.
To całe „aaaaaaaaah” (Kai przeciągnął nutę) „aaaaaaaaaaaaaaaah” (i jeszcze raz).
To jest jakby grane na keyboardzie. Zbyt perfekcyjnie…
Like in the Keepers?
Jak na Keeperach?
Kai: No… I agree that he is a perfectionist! He can sing very
straight and very clean. And he had already done it in the Keeper albums up to a
certain level but without loosing expression, heart and not so technical…
Nieeeeee. Zgadzam się, że Kiske jest perfekcjonistom. Może
śpiewać bardzo prosto i bardzo czysto. I tak zaśpiewał na Keeperach nie tracąc
ekspresji, serca i nie tak technicznie.
Do you care when somebody says that your singing is not too perfect?
Czy przejmujesz się, gdy ktoś mówi, że twój wokal nie jest
zbyt doskonały?
Kai: No, I don't care. I don't mind. Because I know it's not perfect! And
it's true that I'm not a great singer. But I'm unique! And I suppose technically
I'm very good because I can change my voice a lot from deep and clear to
distorted and so on. And I try to experience all kinds of possibilities to form
a vocal sound while I'm working with it. Many singers don't do that. They just
have one style of their singing all the way through and that's pretty boring.
And therefore I think I'm much better than they are but I don't have this kind
of voice that is easy to consume, may be. I don't have a commercial voice. But
it doesn't matter. I mean… Look, Ozzy Osbourne is not a great singer. And he
never was. But he is Ozzy Osbourne! And he is great. Or Bon Scott...
Nie, nie dbam o to. Ponieważ wiem, że nie jest doskonały.
I to prawda, że nie jestem wielkim wokalistą. Za to jestem unikalny. I według
mnie technicznie jestem bardzo dobry, bo potrafię zmienić mój głos od głębokiego
i czystego do zniekształconego itp. Próbuje eksperymentować wszystkimi rodzajami
możliwości by uformować mój śpiew, gdy nad nim pracuje. Wiele wokalistów tak nie
robi. Mają tylko jeden styl śpiewania za każdym razem i to z kolei się robi
trochę nudne. Wtedy myślę, że jestem lepszy od nich chociaż nie mam takiego
głosu łatwego do odbioru. Znaczy się nie mam głosu komercyjnego. Ale to w sumie
nie ważne. Np. taki Ozzy Osbourne, nie jest wielkim śpiewakiem i nigdy nie był,
ale to przecież Ozzy Osbourne!, jest wielki. Albo taki Bon Scott
Do you have any difficulties with your status of a rock star?
Czy bycie gwiazdą przeszkadza ci w czymś?
Kai: No, not really. Sometimes it happens on tour when we
arrive with a tour bus at the venue in the afternoon. And I just wanna get in to
soundcheck but there're many fans around and I would just like to walk out off
the tour bus and to go to the venue rather than talk to anybody or see anybody.
May be because I have just woken up and I need coffee first. That's why I'm not
absolutely in the mood to greet the fans or to give autoghraphs. Then I have a
problem with my status. But that's the only point. I don't care as I get along.
Nie, gdzie tam. Czasami tylko na trasie, gdy przyjeżdżamy
naszym busem na koncert popołudniu to przeważnie chce iść na próbę, ale wokół
jest wielu fanów a ja bym bardziej nie chciał z nikim rozmawiać i nikogo
widzieć. Może, dlatego że właśnie wstałem i potrzebuje kubek kawy. Właśnie,
dlatego nie jestem w humorze by się witać i rozdawać autografy. Wtedy właśnie
mam problem z bycia gwiazdą, ale tylko w tym przypadku. Tak normalnie wisi mi
to.
Is it possible for you to go to the ZOO or to McDonalds with your children
and to feel absolutely free?
Jest możliwe żebyś poszedł do Zoo lub do Mc Donalds`a ze swoimi dziećmi i
czuł się absolutnie wyluzowany?
Kai: Oh, yeah, that's possible! I'm not Michael Jackson! And
the heavy metal scene of course is not small but on the other hand it's not so
big. If I'm walking to McDonalds there are not instantly some fans running to
me. There are still enough people that don't know me. (laughs). It's OK!
Oczywiście, jest możliwe! Nie jestem przecież Michaelem
Jacksonem, a scena heavy metalu nie jest mała, ale z drugiej strony zaś nie jest
taka duża. Jeśli wpadam do McDonalds`a to przecież nie mam tam żadnych fanów
biegnących do mnie. Wciąż jest dużo ludzi, którzy mnie nie znają (śmiech). Jest
w porządku.
Do you want your children to be musicians?
Czy chciałbyś, aby twoje pociechy były muzykami?
Kai: I want them to be whatever they want to be as long as
they are happy. Of course, it would be nice to see them being musicians. But on
the other hand it is not so important for me.
Chcę by były kimkolwiek by chciały tak długo jak są w tym
szczęśliwe, oczywiście byłoby fajnie ich zobaczyć jako muzyków, ale z drugiej
strony to nie jest dla mnie takie ważne.
They are very young to listen to your music…
Oni są zbyt mali by słuchać twojej muzyki?
Kai: My daughter is six and my son is four. But they like it. Especially Tim.
My son. He is a rocker!
Moja córka ma sześć lat a mój syn ma cztery, ale to lubią. Tim Mój syn. On
jest rockowcem!
What do you listen to in your spare time?
Czego słuchasz w czasie wolnym?
Kai: Actually in my free time I mostly listen to the radio.
Whatever comes out. And sometimes when I get some pity stuff I turn it off. But
of course when there is something new I listen to that in my car as well as all
classic metal stuff like UFO. I could listen to Robbie Williams which I really
like actually. I think he is great. And I love Pink Floyd…
Obecnie słucham radia, cokolwiek leci, czasami jak leci
coś beznadziejnego to wyłączam. Oczywiście jak jest coś nowego, słucham tego w
moim aucie tak jak wszystkie klasyczne metalowe grupy jak UFO. Mogę słuchać
Robbiego Williama, którego teraz bardzo lubię. Moim zdaniem jest wielki. I
kocham Pink Floyd.
What about nu-metal stuff?
Co myślisz o zespołach nu – metalowych?
Kai: I've never got into it. I get bored after two songs of most of the bands.
There's not a lot of variety. It's all the same for me.
Nigdy się nimi nie interesowałem. Nudzi mnie to już po
dwóch piosenkach. Nie ma zbyt dużo możliwości. Dla mnie wszystkie są takie same.
Helloween during the last tour used for their set-list the
old and rarely performed songs like Gamma Ray in Skeletons tour. Don't you think
they have stolen your idea?
Helloween podczas ich ostatniej trasy użyli w swej
setliście starych i mało granych piosenek podobnie jak Gamma Ray podczas
Skeletons tour. Czy myślisz, że oni zwędzili ci pomysł?
Kai: (laughs) No, I don't think they have stolen our idea but
I think they turned their flag into the wind. They did it after realizing that
the fans liked it and wanted it. They didn't wanna do it before!
(śmiech) Nie, nie myślę, że oni mi go ukradli, ale moim
zdaniem trafili w dziesiątkę. Doszli do wniosku, że fani chcą tego słuchać i
lubią to. Helloween nie robił tego wcześniej.
Did you listen to Andi Deris' singing "Murderer", for example?
Czy słyszałeś Jak Andi Deris śpiewa “Murderer” na przykład?
Kai: No, I didn't. But I can imagine that Andi could sing "Murderer".
That might be OK. His singing "Ride The Sky" was really awful because his voice
was totally wrong for that song. And "How Many Tears" was so-so. In the end I
don't wanna judge it. As long as the fans enjoy it and feel happy with it - OK.
But of course it's always better when the original singer sings the song.
Whoever he is.
Nie, nie słyszałem, ale mogę sobie wyobrazić jak Andi
mógłby to zaśpiewać i może być w porządku. Jego wokal na „Ride the Sky” był
okropny, bo jego głos totalnie nie nadawał się do tej piosenki. Ale “How many
tears” było całkiem, całkiem. Z resztą nie będę tego oceniać. Tak długo jak fani
będą zadowoleni z tego – będzie OK. Oczywiście zawsze lepiej jest, gdy
oryginalny wokalista śpiewa swoją piosenkę kimkolwiek by on był.
Is it possible for your band to perform with Helloween not on
a big of a-few-days-festival but on the same day, on the same stage, to face the
same audience, one by one (or with a short interval) like Masterplan did at the
Moscow Rockfest in October last year?
Czy możliwe jest, aby wasz zespół wystąpił razem z
Helloween, nie na jakimś wielkim festiwalu, ale w tym samym dniu na tej samej
scenie dla tej samej publiki jeden za drugim, tak jak Masterplan na Moskiewskim
Rockfeście w październiku w 2003?
Kai: Absolutely! I don't have any restrictions by that.
Pewnie, że tak! Nie mam żadnych, ale co do tego.
But it would be a question of the headliner.
To mogłoby być najważniejsze pytanie
( Pytanie kto byłby główna gwiazdą ,<a kto byłby suportem> )
Kai: May be… yes (laugh). Surely, my opinion is clear
concerning that point! But on the other hand I don't care. If Helloween would
play after us it wouldn't be too good for them anyway.
Być może tak. (śmiech) W każdym razie moje zdanie co do
tego jest znane. Z drugiej zaś strony nie wiem czy by było dobre dla Helloween
grać po nas.
How can you call the Gamma Ray style? The definitions like power metal, or
even speed power melodic metal don't seem to me enough.
Jak byś określił styl Gamma Ray? Definicje takie jak power
metal czy nawet speed power melodic metal nie wydają się mi wystarczające.
Kai: It's very hard. What I like more it's just to call it heavy metal. It
has so many influences included with a lot of variety from rock'n'roll to
classical music. And of course it's all played like heavy metal should be played
- energetic and heavy and all that. But diverse. So I wouldn't say it is melodic
speed or power metal. It's just heavy metal with a lot of variety, I guess.
That's all.
Bardzo trudno to określić. Chyba lepiej nazwać to po
prostu heavy metal. Jest bardzo wiele wpływów zawierających w sobie dużo rodzaji
od rock`n`rolla po muzykę klasyczną. Oczywiście wszystko to jest grane tak jak
powinien być grany heavy metal – energicznie, ciężko itd., ale zróżnicowany.
Więc nie mógłbym powiedzieć, że jest to melodic speed czy power metal. Chcę
powiedzieć, że jest to po prostu heavy metal zróżnicowany. To wszystko.
And the last (but not the least) question to you. What was more difficult -
to support Iron Maiden or to be supported by Masterplan?
I ostatnie, (ale nie najgorsze) pytanie. Co było dla was
trudniejsze – supportować Iron Maiden czy być supportowanym przez Masterplan.
Kai: (laughs) Well, both were a difficult part. Supporting
Maiden was easier anyway because there was no pressure on us. We just had to get
out there and play and of course it was a challenge. You know with the Maiden
show it's normally that nobody fucking cares what a support band is. And they
want to see Maiden. But luckily our music fits in with the Maiden style very
well. We got really great responses from this tour, from the fans, even the fans
of Maiden that hadn't known Gamma Ray before. They said: oh, yeah, a great band,
well, cool! Nevertheless, it was the aim to play in a big place with 20 thousand
people or so. And we as a support band could manage to have the arms from the
fans and singing songs from us until they are back. Masterplan, of course, is a
very strong support band. So for us it was like kicking the ass, to be even
better. And we had an advantage to be much more energetic. But that's a good
band and they have great songs, a good sound and a great fucking awesome singer.
And so we had to see what we are…
(śmiech) No... Wszystko to było trudne. Suportowanie
Maiden było jednak łatwiejsze bo nie mieliśmy aż takiej presji. Mieliśmy tylko
wyjść i zagrać, co i tak było wyzwaniem. Wiesz przecież, że jak mają grać Ironi
to nikt się nie zawraca głowy jakie będą supporty bo wszyscy chcą zobaczyć
Maiden. Na szczęście nasza muzyka pasowała do stylu Iron Maiden. Reakcja fanów
nawet tych IM, którzy nigdy wcześniej nie słyszeli Gammy Ray było bardzo dobra.
Wypowiedzi były w stylu: O taaa, super zespół, naprawdę cool. Niemniej jednak
chcieliśmy zagrać dla tych 20 tysięcy ludzi. My jako support możemy zawsze
liczyć na wsparcie fanów i będziemy zawsze grać dopóty będą z nami. A Masterplan,
oczywiście to jest bardzo poważny support. Są dla nas niczym wielki kop w
dupsko, żebyśmy grali lepiej. Mamy przewagę byciem bardziej energicznymi. Ale to
jest dobra grupa, mają wspaniałe utwory dobrą muzę i w cholernie wspaniałego
wokalistę. Musieliśmy się przyjrzeć, kim my właściwie jesteśmy.
... Of course, there were a lot of the other questions on the
tip of my tongue but my time was over. I was leaving Hamburg with a little bit
of emptiness in my heat because I had already let my fairytale be real and I was
thinking what dream would be next. May be it would be the next Gamma Ray studio
album...
Oczywiście na końcu języka miałem jeszcze wiele pytań, ale
mój czas już się skończył. Wyjechałem z Hamburga z poczuciem pustki, ponieważ
pozwoliłem mojej bajce się urzeczywistnić. Zastanawiałem się, jakie marzenie
może jeszcze się spełnić. Może będzie to nowy album Gamma Ray...
Wywiad został wygrzebany niemal z pod ziemi przez Przemka
(i chwała mu za to!).
|